767
Dust of Time
Ubiquitous dust
receiving erasing
shape-shifting
life’s footprints
overcrowded
never-ending yesterdays’ dust.
Even distant snow mountain
that turns to scorching stone
on approach
gives way to
molten carcass
of blood-red dust
once crossed.
I scooped up dirt
and flung;
It fell into my eyes
irritating
days reeking of minutes.
Time and Time Again
Who said
those days are gone
concealed beneath skin
clinging thorn
and petals
they retread
this
single-file path
as new.
Prison of Time
Relentless watch of
consciousness
Nightless eon
displaced deep space
Time too
does time.
Twigs of Time
I roamed all around
the forest;
I found
old twigs.
As I laid them
on fire
one by one
bursting into speech
they spoke.
A prescient tone
echoed in
their voices.
As I doused
let the black scars simmer down
and quenched
shoots quivered
into shivering leaves
whose midribs
slithered into past
lost to sight.
Sources:
கொங்குதேர் வாழ்க்கை, தொகுதி -II, அபி, பக். 78-79, யுனைடெட் ரைட்டர்ஸ், 2004