தமிழினி
  • சிறுகதை
  • கட்டுரை
  • நாவல் பகுதி
  • திரைப்படக் கலை
  • மதிப்புரை
  • மொழிபெயர்ப்பு
  • கவிதை
  • பொது
  • English
    • Editor’s Picks
    • On Films
    • Philosophy
    • Poetry
    • Politics
    • Review
    • Reviving the Classics
    • Sports
  • Home
  • Editor’s Picks
தமிழினி

ஆசிரியர்: கோகுல் பிரசாத்

  • சிறுகதை
  • கட்டுரை
  • நாவல் பகுதி
  • திரைப்படக் கலை
  • மதிப்புரை
  • மொழிபெயர்ப்பு
  • கவிதை
  • பொது
  • English
    • Editor’s Picks
    • On Films
    • Philosophy
    • Poetry
    • Politics
    • Review
    • Reviving the Classics
    • Sports
Category:

மொழிபெயர்ப்பு

  • தமிழ்மொழிபெயர்ப்பு

    நீச்சல்காரன் – ஜான் சீவெர்

    by இல. சுபத்ரா July 25, 2022
    இல. சுபத்ரா July 25, 2022

    “நேற்று நான் நிரம்பக் குடித்துவிட்டேன்” எனச் சொல்லியபடி எல்லோரும் வட்டமாக அமர்ந்திருக்கிற ஒரு வேனிற்கால ஞாயிறு அது. தேவாலயத்திலிருந்து…

    0 FacebookTwitterWhatsappEmail
  • தமிழ்மொழிபெயர்ப்பு

    முறிவு – ஜான் அப்டைக்

    by கோ.கமலக்கண்ணன் July 25, 2022
    கோ.கமலக்கண்ணன் July 25, 2022

    இனிய நாள். அற்புதமான நாள். மேப்பில் தம்பதியரின் அகத்துயரை, வெய்யோன் ஒளியின் பொன் தம்பங்களாலும் இயற்கைப் பெருக்கின் கெட்டிப்பசுமையாலும்…

    0 FacebookTwitterWhatsappEmail
  • தமிழ்மொழிபெயர்ப்பு

    நிச்சயிக்கப்பட்டவள் – ஆண்டன் செகாவ்

    by எஸ்.கயல் July 25, 2022
    எஸ்.கயல் July 25, 2022

    இரவு பத்து மணி. தோட்டம் முழுதும் பௌர்ணமி பொலிந்தது. ஷூமியின் பாட்டி மர்ஃபா மிஹலோவ்னா கேட்டுக்கொண்டதால் ஷூமியின் வீட்டில்…

    0 FacebookTwitterWhatsappEmail
  • தமிழ்திரைப்படக் கலைமொழிபெயர்ப்பு

    The White Ribbon: திரைக்கதை (பகுதி 6) – மைக்கேல் ஹனகே

    by கோ.கமலக்கண்ணன் July 25, 2022
    கோ.கமலக்கண்ணன் July 25, 2022

    முதல் பகுதி இரண்டாம் பகுதி மூன்றாம் பகுதி நான்காம் பகுதி ஐந்தாம் பகுதி 51. உள்ளே / பகல்:…

    0 FacebookTwitterWhatsappEmail
  • தமிழ்மொழிபெயர்ப்பு

    வெற்றியின் விதிகள் – வில்லியம் ஃபாக்னர்

    by கார்குழலி April 25, 2022
    கார்குழலி April 25, 2022

    குன்றின் உச்சியில் இருந்தது அந்த மரத்தாலான வீடு. வீட்டில் இருந்த ஐவரும் ஜன்னலருகே நின்றிருந்தனர். குதிரையில் சவாரி செய்தபடி…

    0 FacebookTwitterWhatsappEmail
  • தமிழ்நாவல் பகுதிமொழிபெயர்ப்பு

    ஓசியானின் பாடல்கள் – கதே

    by எம்.கோபாலகிருஷ்ணன் April 25, 2022
    எம்.கோபாலகிருஷ்ணன் April 25, 2022

    ஓசியானின் கவிதை (Ossian) கதேயைப் பெரிதும் பாதித்திருப்பதை “The Sorrows of Young Werther” நாவலின் போக்கில் நம்மால்…

    1 FacebookTwitterWhatsappEmail
  • தமிழ்மொழிபெயர்ப்பு

    நாத்திகரின் பூசை – பால்சாக்

    by ராஜேந்திரன் February 24, 2022
    ராஜேந்திரன் February 24, 2022

    மருத்துவர் ஒருவர் மனித உடற்கூறு பற்றி மிகச் சிறப்பான கோட்பாட்டை வழங்கியதற்காக விஞ்ஞான உலகமே அவருக்கு நன்றி பாராட்டக்…

    1 FacebookTwitterWhatsappEmail
  • தமிழ்மொழிபெயர்ப்பு

    இலையுதிரும் காலம் – வில்லியம் ஃபாக்னர்

    by கார்குழலி February 24, 2022
    கார்குழலி February 24, 2022

    I செப்டம்பர் மாத அந்திநேரத்து வானம் செக்கச் சிவந்திருந்தது. அறுபத்தி இரண்டு நாட்களாக ஒரு பொட்டு மழையில்லை. அந்த…

    0 FacebookTwitterWhatsappEmail
  • தமிழ்நாவல் பகுதிமொழிபெயர்ப்பு

    காதலின் துயரம் – கதே

    by எம்.கோபாலகிருஷ்ணன் February 24, 2022
    எம்.கோபாலகிருஷ்ணன் February 24, 2022

    இந்தச் சொற்களின் ஆற்றல் அனைத்தும் துக்கமுற்ற அவனது சுயகட்டுப்பாடுகளைத் தகர்த்தெறிந்தது. கதியற்றுப் போனவனாய் அவன் லாதேயின் பாதங்களில் வீழ்ந்தான்.…

    0 FacebookTwitterWhatsappEmail
  • தமிழ்நாவல் பகுதிமொழிபெயர்ப்பு

    சோர்பா என்ற கிரேக்கன் – நீகாஸ் கசந்த்சாகீஸ்

    by கோ.கமலக்கண்ணன் February 24, 2022
    கோ.கமலக்கண்ணன் February 24, 2022

    என்னைத் துயில் முற்றாக ஆட்கொண்டிருந்தது. நான் விழித்தெழுந்தபோது சோர்பா வெளியே சென்றிருந்தார். குளிரடித்தது. எழவேண்டும் என்று எனக்குத் துளியும்…

    0 FacebookTwitterWhatsappEmail
  • தமிழ்நாவல் பகுதிமொழிபெயர்ப்பு

    சோதனைக் குடுவை – சில்வியா பிளாத்

    by மதுமிதா February 24, 2022
    மதுமிதா February 24, 2022

    சுவாரஸ்யமான சில மருத்துவமனைக் காட்சிகளைக் காட்டு என்று பட்டியைக் கெஞ்சிக்கொண்டே இருந்தேன். அதனால் ஒரு வெள்ளிக்கிழமை அனைத்து வகுப்புகளையும்…

    0 FacebookTwitterWhatsappEmail
  • தமிழ்மொழிபெயர்ப்பு

    போர் – லூயிஜி பிராண்டெல்லோ

    by எஸ்.கயல் February 24, 2022
    எஸ்.கயல் February 24, 2022

    அதிவிரைவு வண்டியொன்றில் ரோமைவிட்டுக் கிளம்பிய பயணிகள், சுலோமனாவுக்குச் செல்லும் சிறிய புராதான உள்ளூர் ரயிலுக்காக, ஃபேப்ரியோனாவின் சிறிய புகைவண்டி…

    1 FacebookTwitterWhatsappEmail
  • கவிதைதமிழ்மொழிபெயர்ப்பு

    அங்கே சொற்களுக்கு அவசியமில்லை

    by க. மோகனரங்கன் February 24, 2022
    க. மோகனரங்கன் February 24, 2022

    வெற்றிடம் – அம்ருதா ப்ரீதம் (Amrita Pritam) இரண்டு இராஜ்ஜியங்கள் மட்டுமே அங்கேயிருந்தன. முதலாவது அவனையும் என்னையும் வெளியேற்றியது.…

    1 FacebookTwitterWhatsappEmail
  • தமிழ்மொழிபெயர்ப்பு

    மலையைக் கடந்து வந்த கரடி – ஆலிஸ் மன்ரோ

    by இல. சுபத்ரா January 30, 2022
    இல. சுபத்ரா January 30, 2022

    ஃபியோனா தன் பெற்றோரின் இல்லத்தில் வசித்துவந்தாள். அவளும் க்ராண்ட்டும் பல்கலைக்கழகத்திற்குச் சென்றுவந்த நகரத்தில் அது இருந்தது. மிகப்பெரிய அவ்வீடு,…

    0 FacebookTwitterWhatsappEmail
  • தமிழ்மொழிபெயர்ப்பு

    உயர்ந்த மனிதர்கள் – வில்லியம் ஃபாக்னர்

    by கார்குழலி January 30, 2022
    கார்குழலி January 30, 2022

    இருளைப் பூசிக்கொண்டு நின்ற பஞ்சாலையைக் கடந்ததும் உள்ளே விளக்கு எரிந்துகொண்டிருந்த அந்த வீடும் அதன் வாயிலில் நிறுத்தப்பட்ட மருத்துவரின்…

    0 FacebookTwitterWhatsappEmail
  • தமிழ்மொழிபெயர்ப்பு

    கார்ல் ஊவ் கிளெனஸ்கார்டின் எனது போராட்டம்: சில குறிப்புகள் – ஜேம்ஸ் லே

    by கோ.கமலக்கண்ணன் January 30, 2022
    கோ.கமலக்கண்ணன் January 30, 2022

    A DEATH IN THE FAMILY நூலின் முதல் வரிகள் எளிய சொற்கள் மூலம் கச்சிதமாக நம் கவனத்தைத்…

    0 FacebookTwitterWhatsappEmail
  • தமிழ்மொழிபெயர்ப்பு

    திருமதி. ஃப்ரோலாவும் அவரது மருமகன் திரு. போன்ஸாவும் – லூயிஜி பிராண்டெல்லோ

    by விலாசினி January 30, 2022
    விலாசினி January 30, 2022

    கடவுளே! உங்களால் நினைத்துப் பார்க்க முடிகிறதா? திருமதி. ப்ரோலாவா அல்லது திரு. போன்ஸாவா – இந்த இருவரில் யார்…

    0 FacebookTwitterWhatsappEmail
  • தமிழ்நாவல் பகுதிமொழிபெயர்ப்பு

    சோர்பா என்ற கிரேக்கன் – நீகாஸ் கசந்த்சாகீஸ்

    by கோ.கமலக்கண்ணன் January 30, 2022
    கோ.கமலக்கண்ணன் January 30, 2022

    நாங்கள் குடிலுக்கு வந்து சேர்ந்ததும் சேராததுமாக மஞ்சத்தில் விழுந்தோம். சோர்பா தன் உள்ளங்கைகளைத் திருப்தியுடன் தேய்த்தார். ’இன்று நல்ல…

    1 FacebookTwitterWhatsappEmail
  • தமிழ்மொழிபெயர்ப்பு

    பராமரிப்பாளர் – சோஃபியா சேமட்டார்

    by இல. சுபத்ரா December 24, 2021
    இல. சுபத்ரா December 24, 2021

    நான் ஒரு பராமரிப்பாளர். செயிண்ட்.பெனடிக்ட் கதிரியக்கப் பொருட்கள் கட்டுப்பாட்டு மையத்தைப் பராமரிக்கிறேன். கடினப்படுத்தப்பட்ட கண்ணாடி வழியாகவே நான் வெளியுலகத்தைக்…

    1 FacebookTwitterWhatsappEmail
  • தமிழ்மொழிபெயர்ப்பு

    ‘என் போராட்டத்தை’ எழுதுதல்: கருத்துப் பரிமாற்றம் – கார்ல் ஊவ் கினௌஸ்கார்ட்

    by தாமரை கண்ணன் December 24, 2021
    தாமரை கண்ணன் December 24, 2021

    தி நியூயார்க்கர் இதழின் இலக்கிய விமர்சகரான ஜேம்ஸ் வுட், நாவலாசிரியர் கார்ல் ஊவ் கினௌஸ்கார்ட் (Karl Ove Knausgård,…

    0 FacebookTwitterWhatsappEmail
  • தமிழ்மொழிபெயர்ப்பு

    மலரும் மணமும்: மலர்க்காணிக்கை – ஜெ.எம்.நல்லுசாமிப்பிள்ளை

    by தாமரை கண்ணன் December 24, 2021
    தாமரை கண்ணன் December 24, 2021

    இயற்கையில் அவ்வளவு அழகு நிரம்பியதாக, தூய இதயத்தின் குறியீடாக, களங்கமற்றதாக, அன்பையும் மகிழ்ச்சியையும் வெளிப்படுத்துவதாக, ஒரு சின்னஞ்சிறிய மலரைவிட…

    0 FacebookTwitterWhatsappEmail
  • தமிழ்மொழிபெயர்ப்பு

    தேவருக்காக வேய்ந்த கூரை – வில்லியம் ஃபாக்னர்

    by கார்குழலி November 26, 2021
    கார்குழலி November 26, 2021

    விடிவதற்கு ஒரு மணி நேரம் முன்னரே எழுந்து கோவேறு கழுதையில் ஏறி வெட்டுக்கத்தியையும் சுத்தியலையும் கடன்வாங்குவதற்காக கில்லேக்ரூவின் வீட்டுக்குப்…

    0 FacebookTwitterWhatsappEmail
Load More Posts

Artist of the month

Artist of the month

Mithun Hunugund

படைப்புகளைத் தேட

அதிகம் வாசிக்கப்பட்டவை

  • சிவந்த மச்சத்தின் நிழலில்

    July 25, 2022
  • துறப்பு

    July 25, 2022
  • சன்னதம்

    July 25, 2022
  • Editor’s Picks

    November 18, 2020
  • வீழ்ச்சி

    July 25, 2022

படைப்புகள்

முந்தைய இதழ்கள்

எழுத்தாளர்கள்

@2022 - All Right Reserved. Designed and Developed by தமிழினி


Back To Top