Top Posts
தமிழினியின் புதிய வெளியீடுகள் 2024
ஜூடோ
அலகிலா விளையாட்டு
தைபிலியும் அவளுடைய பூதமும் – ஐசக் பாஷவிஸ் சிங்கர்
சு.வேணுகோபாலின் வலசை: உபரி வலிகளின் கதை
தமிழ்ச் சித்தர் நெறி
ஒரு குடும்பத்தின் வீழ்ச்சி – எட்கர் ஆலன் போ
மெய்ப்பசி
இல்புறம்
அமீபாவின் காதல்
  • Home
  • Editor’s Picks
தமிழினி
ஆசிரியர்: கோகுல் பிரசாத்
  • சிறுகதை
  • கட்டுரை
  • நாவல் பகுதி
  • திரைப்படக் கலை
  • மதிப்புரை
  • மொழிபெயர்ப்பு
  • கவிதை
  • பொது
  • English
    • Editor’s Picks
    • On Films
    • Philosophy
    • Poetry
    • Politics
    • Review
    • Reviving the Classics
    • Sports
Category:

மொழிபெயர்ப்பு

  • தமிழ்நாவல் பகுதிமொழிபெயர்ப்பு

    புத்தர் ஞானத்தில் கண்டடைந்தது என்ன?

    by வி.அமலன் ஸ்டேன்லி August 24, 2020
    by வி.அமலன் ஸ்டேன்லி August 24, 2020

    அரசயிலை அரச மரத்தினடியில் அமர்ந்த துறவி கௌதமர் தனது ஒட்டுமொத்த மனவொருமிப்பு ஆற்றலால் தன்னுடலை ஆழ்ந்து உள்முகமாக நோக்கினார்.…

    1 FacebookTwitterWhatsappEmail
  • தமிழ்மொழிபெயர்ப்பு

    இரட்டையர்களில் ஒருவர் – அம்ப்ரோஸ் பியர்ஸ் – தமிழில்: கார்குழலி

    by கார்குழலி August 24, 2020
    by கார்குழலி August 24, 2020

    மறைந்த மார்டிமர் பர்ரின் காகிதங்களுக்கிடையில் கண்டுபிடிக்கப்பட்ட ஒரு கடிதம். இரட்டையர்களில் ஒருவராக இருந்த அனுபவத்தால், நமக்கு அறிமுகமான இயற்கையின்…

    0 FacebookTwitterWhatsappEmail
  • தமிழ்மொழிபெயர்ப்பு

    அலெஹந்த்ரா பிஸார்நிக்: உரையாடலும் கவிதைகளும் – தமிழாக்கம்: மோகன ரவிச்சந்திரன்

    by மோகன ரவிச்சந்திரன் August 24, 2020
    by மோகன ரவிச்சந்திரன் August 24, 2020

    கேள்வி: குறியீடுகள் என நான் கருதும் வார்த்தைகள் உங்கள் கவிதைகளில் அதிகமாக இருக்கின்றன. அவை உங்கள் கவிதைகளை தனிமை…

    0 FacebookTwitterWhatsappEmail
  • தமிழ்மொழிபெயர்ப்பு

    மனதின் பாடல் – ஜே.கிருஷ்ணமூர்த்தி – தமிழாக்கம்: கால.சுப்ரமணியம்

    by கால.சுப்ரமணியம் August 24, 2020
    by கால.சுப்ரமணியம் August 24, 2020

    அறிதல் என்பது ஒரு கொள்கையின் பலனாய் ஏற்படும். அனுபவம் என்பது வேறு. இந்த வித்தியாசத்தை அறிந்துகொள்ள வேண்டும். அனுபவிப்பதற்கு,…

    0 FacebookTwitterWhatsappEmail
  • தமிழ்திரைப்படக் கலைமொழிபெயர்ப்பு

    எலீனா ஃபெர்ராண்டேவின் பேட்டி – சாண்ட்ரோ ஃபெர்ரி, சாண்ட்ரா ஃபெர்ரி

    by கோ.கமலக்கண்ணன் July 20, 2020
    by கோ.கமலக்கண்ணன் July 20, 2020

    கடந்த பத்தாண்டுகளாக எலீனா ஃபெர்ராண்டேவின் (Elena Ferrante) (Troubling Love, The Days of Abandonment, The Lost…

    0 FacebookTwitterWhatsappEmail
  • தமிழ்மொழிபெயர்ப்பு

    ஒரு பீப்பாய் நிறைய அமோண்டில்லாடோ – எட்கர் ஆலன் போ – தமிழில்: கார்குழலி

    by கார்குழலி July 20, 2020
    by கார்குழலி July 20, 2020

    ஃபார்ச்சுனேட்டோ எனக்கு இழைத்த ஆயிரம் காயத்தையும் இயன்றவரை நன்றாகவே பொறுத்துக் கொண்டேன். ஆனால் அவன் என்னை அவமானப்படுத்திய போது…

    0 FacebookTwitterWhatsappEmail
  • தமிழ்மொழிபெயர்ப்பு

    துயரில் அமிழ்ந்த சிறுமலர் – இஸபெல் அயாந்தே – தமிழில்: லதா அருணாச்சலம்

    by லதா அருணாச்சலம் July 20, 2020
    by லதா அருணாச்சலம் July 20, 2020

    சேற்றுக் குழியிலிருந்து வெளியே துருத்திக் கொண்டிருந்த அந்தச் சிறுபெண்ணின் முகத்தையும் தன் கண்களை அகல விரித்தபடி ஓசையின்றி அவள்…

    0 FacebookTwitterWhatsappEmail
  • தமிழ்மொழிபெயர்ப்பு

    ஒரு வாழ்க்கையும் சில சிதறல்களும் – ஷரிஃபா அல்-ஷம்லான்

    by ஜான்ஸி ராணி July 20, 2020
    by ஜான்ஸி ராணி July 20, 2020

    முதல் சிதறல்: நான் இருபது வயதானவள். நான் உறுதியாக அறிவேன். எனக்குப் பத்து வயதிருக்கும் போது என்னுடைய தாய்…

    0 FacebookTwitterWhatsappEmail
  • தமிழ்மொழிபெயர்ப்பு

    கனவு இல்லம் – லிடியா டேவிஸ்

    by எஸ்.கயல் June 16, 2020
    by எஸ்.கயல் June 16, 2020

    மலையின் பக்கவாட்டில் இருந்த சாலையிலிருந்து அந்த நிலம் எனக்குக் காண்பிக்கப்பட்டது. பார்த்த உடனே அதை நான் வாங்க விரும்பினேன்.…

    0 FacebookTwitterWhatsappEmail
  • தமிழ்மொழிபெயர்ப்பு

    மனவழுத்தம் கொண்டவர் – டேவிட் ஃபாஸ்டர் வாலஸ் – தமிழில்: கார்குழலி

    by கார்குழலி June 16, 2020
    by கார்குழலி June 16, 2020

    மனவழுத்தம் கொண்டவர் பயங்கரமானதும் முடிவேயில்லாததுமான உணர்வுப்பூர்வமான வலியில் இருந்தார். அதுகுறித்து எவரிடமும் பகிர்ந்துகொள்ளவோ விவரித்தோ கூறமுடியாத அடிப்படையான பேரச்சமே…

    0 FacebookTwitterWhatsappEmail
  • தமிழ்மொழிபெயர்ப்பு

    இறப்பின் நடனம் – குஸ்தாவ ஃப்ளாபெ

    by எஸ்.கயல் June 16, 2020
    by எஸ்.கயல் June 16, 2020

    முன்குறிப்பு: இறைவன் தனக்களித்திருக்கிற கருணையற்ற பணியைப் பற்றி ‘இறப்பு’ புலம்புவதாக எழுதப்பட்ட கதை. இறப்பு முதலில் சாத்தானிடம் உரையாடி,…

    0 FacebookTwitterWhatsappEmail
  • தமிழ்மொழிபெயர்ப்பு

    நானொரு குதிரைக்குட்டி – லேலா பாலபக்கி

    by ஜான்ஸி ராணி June 16, 2020
    by ஜான்ஸி ராணி June 16, 2020

    இன்னமும் என்னுடைய உடல் தளர்ந்துதான் இருந்தது. என் கழுத்தின் மீது விரல்களை ஓட்டினேன். துருத்திய பச்சை நரம்புகளின் துடிப்பையுணர்ந்தேன்.…

    0 FacebookTwitterWhatsappEmail
Load More Posts

Artist of the month

Artist of the month

Varun Aditya

படைப்புகளைத் தேட

படைப்புகள்

முந்தைய இதழ்கள்

எழுத்தாளர்கள்

@2024 - All Right Reserved. Designed and Developed by தமிழினி


Back To Top
தமிழினி
  • சிறுகதை
  • கட்டுரை
  • நாவல் பகுதி
  • திரைப்படக் கலை
  • மதிப்புரை
  • மொழிபெயர்ப்பு
  • கவிதை
  • பொது
  • English
    • Editor’s Picks
    • On Films
    • Philosophy
    • Poetry
    • Politics
    • Review
    • Reviving the Classics
    • Sports
 

Loading Comments...