உன் கைகளில் நீ அள்ளிக் கொள்வதற்கென்றே மீன்கள் கரையொதுங்கும் கடற்கரையைப் பற்றிய கனவொன்று நீண்ட காலமாக உன்னுள் இருந்தது.…
Latest Posts
-
-
அந்த ஜூன் 27-ஆம் நாளின் காலை தெளிவாகவும் ஒளிபடர்ந்தும் முழுநீள கோடைக்கால நாளொன்றின் புத்தம்புதிய கதகதப்பையும் கொண்டிருந்தது. எங்கு…
-
தமிழ்திரைப்படக் கலை
விட்டோரியோ டி சிகாவின் நேர்காணல் (பகுதி 2) – தமிழில்: எஸ். ஆனந்த்
by எஸ்.ஆனந்த்by எஸ்.ஆனந்த்சார்ல்ஸ் தாமஸ் சாமுவெல்ஸ் (Charles Thomas Samuels) நடத்திய நேர்காணல். சாமுவெல்ஸ்: டி சிகா, நீங்கள் சவாட்டினியுடன் இணைந்து…
-
நாம் திரைப்படங்கள் பார்க்கும் போது நம்மைப் பெரும்பாலும் கவர்வது காட்சிகள் தான் இல்லையா? தமிழ்நாட்டில், “ஒளிப்பதிவு கண்ணுக்குக் குளுமையாக இருந்தது”…
-
வைக்கம் போராட்டம் நடந்து தொண்ணூற்று ஐந்து வருடங்கள் ஓடிவிட்டன. இருந்தாலும், இன்றுவரை அப்போராட்டத்தின் பல்வேறு பரிமாணங்களை விளக்கும் நூல்கள் எழுதப்படுகின்றன.…
-
கடந்த காலங்களில் ரமணிசந்திரன் எழுத்துகள் பற்றி நான் சமூக வலைதளங்களில் விமர்சனக் கருத்துகள் சொல்லி கடுமையான எதிர்ப்புகளைச் சந்தித்து…
-
‘Taking a new step, uttering a new word, is what people fear most.’ –…
-
-
எல்லாம் எதிர்பாராததாய் இருந்தது. அவர்கள் திகைப்படைந்தனர். அவர்கள் வெடுக்கென பாடையைக் கீழே வைத்துவிட்டு, சடலத்தை வெறித்துப் பார்த்தனர், பிறகு,…
-
மண்ணுக்கும் பெண்ணுக்குமான இச்சையே மனித வாழ்வைச் செலுத்தும் இரு புள்ளிகள். பிற உயிர்களைப் போல இயற்கையின் ஒரு பகுதியாக…
-
Englishசிறுகதைமொழிபெயர்ப்பு
Incognito – Theivigan Panchalingam – Translated by G. Kamalakannan
by ப.தெய்வீகன்by ப.தெய்வீகன்1 Churches in Australia had requested the people to pray for the consolance of…
-
விழிப்பின் போது அவனுக்கு ‘தான்’ என்பது நினைவுக்கு வந்துவிட்டது. கண் விழித்தல் என்ற செயலைத் தொடர்ந்து தன் உடல்…
